Xcuse my Frenglish

Petit webzine bilingue (ou presque)

Stendhal dans le train _ Stendhal in the train (FR & EN)

Gare de Metz ville, 8h56. Le train prend le départ en direction de Paris. Durée du trajet : 1h20. Quand on pense que ce même trajet durait 3h30 il y a quelques années… faire ces centaines de kilomètres deviendrait presque une formalité !

Pour une fois, j’échange peu avec mon voisin de voyage, un rien KO. En arrivant à Paris, et après un dernier échange bref et sympathique, je m’engageais dans le couloir vers la sortie. Mon voisin était déjà sur le quai et se dirigeait vers le hall de la gare. Son prénom ? Pas demandé. C’est ballot, parce que là, ça aurait servi ! Au moment où je m’engage vers la sortie, je remarque que quelque chose est coincé entre la tablette et le siège juste devant : un livre ! Stendhal, Le rouge et le noir. Mince ! Avec le trajet qui l’attend, il voudra sans doute bouquiner un peu le gars. Ok bon, ben… si c’était moi, je serais heureuse qu’on me ramène mon livre.
Alors, j’ai le temps ou pas ? Pas trop mais je me mets quand même à sa poursuite.
Ok je le vois.
Cool, il ne va pas trop vite ! C’est que le prénom aurait pu servir… Honnêtement, lancer un « Hé ho voisin ! Ton bouquin ! » c’est pas terrible. Je finis par le rattraper au gré de raccourcis et de son rythme léger : « Hey l’ami breton ! Vous avez oublié votre livre dans le train ! »

Son visage est au choix : 1-touché et soulagé qu’une personne ait été assez honnête et sympa pour lui amener son bien ; ou alors 2-désepéré, il pensait avoir réussi à se débarrasser de Stendhal (rhoooo, pas bien).
Non, il n’avait pas fait exprès d’oublier son livre, bande de coquins romantiques ! La vie n’est pas une comédie romantique.
Retour sur mes pas, à la recherche d’un parapluie. La vraie perte de temps du jour… car finalement, je n’en n’aurai pas besoin ! Comme quoi…


 

great_central_railway

Station of Metz city, 8:56 am. The train starts its travel to Paris. The travel will last something like one hour twenty. When you think the same journey was over three and a half hours some years ago… piling on the miles almost became a mere formality.

For once, am not being this chatty person, am kind of exhausted.
However, arriving in Paris, and after a last little and nice conversation, I was aiming towards the door.

My travel neighbor was already on the platform, heading towards the station hall. His first name? Oops… didn’t ask! This would have been helpful though, because… as I was getting in the tiny hallway, I realize there is something stuck between the tablet and the seat in front: a book! Stendhal’s Black & Red. Damn! With the long hours of travel ahead of him, he’ll likely want to read a bit, right buddy? Em… ok, would I have forgotten my book, I’d love for someone to bring it to me.
Let’s go.
Ok I have a visual.
Cool, he’s not too fast! That’s where his name would have been useful. I wouldn’t just shout “Hey neighbor, you forgot your book”… no way.
Took some shortcuts and thanks to his easy going pace, I end up catching him just before the subway entrance. “Hey Breton friend! You forgot your book in the train!” His face was either: 1-relieved and touched that someone was kind & honest enough to bring him his owning; or 2-desperate: he thought he’d got rid of the book (LoL). No, he hadn’t forgotten his book intentionally, you crazy romantic ones! Life isn’t like in the movies.
Back on my own tracks. Need to urgently find an umbrella. Here’s the real loss of time… as it would turn out I won’t even need it! See how things can be sometimes…

(Photo from gcrailway.co.uk via yewlodgehotel.co.uk)

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on December 27, 2015 by in anglais, english, français, french, Text(e)s and tagged , , , , , , , .
%d bloggers like this: